Prevodi poezije Lermontova

Prijava

Za urejanje prevodov se je potrebno prijaviti v sistem. Pišite na
admin@slavistika.net!

Nazaj na kazalo! | М.Ю. Лермонтов: НЕБО И ЗВЕЗДЫ ~ Mihail Lermontov: NÉBES IN ZVEZDE (prev. Andrej Arko)
НЕБО И ЗВЕЗДЫ Za ogled prevodov se prijavite desno zgoraj!
 
     Чисто вечернее небо, 
     Ясны далекие звезды, 
     Ясны, как счастье ребенка. 
О! для чего мне нельзя и подумать: 
Звезды, вы ясны, как счастье мое! 
 
     «Чем ты несчастлив?» — 
     Скажут мне люди. 
     Тем я несчастлив, 
Добрые люди, что звезды и небо — 
Звезды и небо! — а я человек!.. 
 
     Люди друг к другу 
     Зависть питают: 
     Я же, напротив, 
Только завидую звездам прекрасным, 
Только их место занять бы желал. 
 
1831