Prevodi poezije Lermontova

Prijava

Za urejanje prevodov se je potrebno prijaviti v sistem. Pišite na
admin@slavistika.net!

Nazaj na kazalo! | М.Ю. Лермонтов: «Нет, я не Байрон, я другой ...» ~ Mihail Lermontov: »Ne, nisem Byron, jaz sem drug ...« (prev. Mile Klopčič)
Нет, я не Байрон, я другой, Za ogled prevodov se prijavite desno zgoraj!
Еще неведомый избранник, 
Как он, гонимый миром странник, 
Но только с русскою душой. 
Я раньше начал, кончу ране, 
Мой ум не много совершит; 
В душе моей, как в океане, 
Надежд разбитых груз лежит. 
Кто может, океан угрюмый, 
Твои изведать тайны? Кто 
Толпе мои расскажет думы? 
Я — или бог — или никто! 
 
1832