| М.Ю. Лермонтов:
(prev. Mile Klopčič)
|
|
|
СМЕРТЬ ПОЭТА | Za ogled prevodov se prijavite desno zgoraj! | |
| | |
Отмщенья, государь, отмщенья! | | |
Паду к ногам твоим: | | |
Будь справедлив и накажи убийцу, | | |
Чтоб казнь его в позднейшие века | | |
Твой правый суд потомству возвестила, | | |
Чтоб видели злодеи в ней пример. | | |
| | |
Погиб поэт! — невольник чести, — | | |
Пал, оклеветанный молвой, | | |
С свинцом в груди и жаждой мести, | | |
Поникнув гордой головой!.. | | |
Не вынесла душа поэта | | |
Позора мелочных обид, | | |
Восстал он против мнений света | | |
Один, как прежде... и убит! | | |
Убит!.. К чему теперь рыданья, | | |
Пустых похвал ненужный хор | | |
И жалкий лепет оправданья? | | |
Судьбы свершился приговор! | | |
Не вы ль сперва так злобно гнали | | |
Его свободный, смелый дар | | |
И для потехи раздували | | |
Чуть затаившийся пожар? | | |
Что ж? Веселитесь... он мучений | | |
Последних вынести не мог: | | |
Угас, как светоч, дивный гений, | | |
Увял торжественный венок. | | |
| | |
Его убийца хладнокровно | | |
Навел удар... спасенья нет: | | |
Пустое сердце бьется ровно, | | |
В руке не дрогнул пистолет. | | |
И что за диво?.. Издалёка, | | |
Подобный сотням беглецов, | | |
На ловлю счастья и чинов | | |
Заброшен к нам по воле рока. | | |
Смеясь, он дерзко презирал | | |
Земли чужой язык и нравы; | | |
Не мог щадить он нашей славы, | | |
Не мог понять в сей миг кровавый, | | |
На что он руку поднимал!.. | | |
| | |
И он убит — и взят могилой, | | |
Как тот певец, неведомый, но милый, | | |
Добыча ревности глухой, | | |
Воспетый им с такою чудной силой, | | |
Сраженный, как и он, безжалостной рукой. | | |
| | |
Зачем от мирных нег и дружбы простодушной | | |
Вступил он в этот свет завистливый и душный | | |
Для сердца вольного и пламенных страстей? | | |
Зачем он руку дал клеветникам ничтожным, | | |
Зачем поверил он словам и ласкам ложным, | | |
Он, с юных лет постигнувший людей?.. | | |
| | |
И, прежний сняв венок, — они венец терновый, | | |
Увитый лаврами, надели на него, | | |
Но иглы тайные сурово | | |
Язвили славное чело. | | |
Отравлены его последние мгновенья | | |
Коварным шепотом насмешливых невежд, | | |
И умер он — с напрасной жаждой мщенья, | | |
С досадой тайною обманутых надежд. | | |
Замолкли звуки чудных песен, | | |
Не раздаваться им опять: | | |
Приют певца угрюм и тесен, | | |
И на устах его печать. | | |
| | |
* | | |
| | |
А вы, надменные потомки | | |
Известной подлостью прославленных отцов, | | |
Пятою рабскою поправшие обломки | | |
Игрою счастия обиженных родов! | | |
Вы, жадною толпой стоящие у трона, | | |
Свободы, Гения и Славы палачи! | | |
Таитесь вы под сению закона, | | |
Пред вами суд и правда — всё молчи!.. | | |
| | |
Но есть и божий суд, наперсники разврата! | | |
Есть грозный суд: он ждет; | | |
Он недоступен звону злата, | | |
И мысли и дела он знает наперед. | | |
Тогда напрасно вы прибегнете к злословью — | | |
Оно вам не поможет вновь, | | |
И вы не смоете всей вашей черной кровью | | |
Поэта праведную кровь! | | |
| | |
январь — начало февраля 1837 | | |
|
|
|
| | |