Prevodi poezije Lermontova

Prijava

Za urejanje prevodov se je potrebno prijaviti v sistem. Pišite na
admin@slavistika.net!

Nazaj na kazalo! | М.Ю. Лермонтов: «Я не хочу, чтоб свет узнал ...» ~ Mihail Lermontov: »Ne, nočem, da bi šla v svet ...« (prev. Aljaž Glaser)
Я не хочу, чтоб свет узнал Za ogled prevodov se prijavite desno zgoraj!
Мою таинственную повесть: 
Как я любил, за что страдал, — 
Тому судья лишь бог да совесть!.. 
 
Им сердце в чувствах даст отчет, 
У них попросит сожаленья; 
И пусть меня накажет тот, 
Кто изобрел мои мученья. 
 
Укор невежд, укор людей 
Души высокой не печалит, — 
Пускай шумит волна морей, 
Утес гранитный не повалит; 
 
Его чело меж облаков, 
Он двух стихий жилец угрюмый, 
И, кроме бури да громов, 
Он никому не вверит думы... 
 
1837