Не смейся над моей пророческой тоскою. | Za ogled prevodov se prijavite desno zgoraj! | |
Я знал: удар судьбы меня не обойдет; | ||
Я знал, что голова, любимая тобою, | ||
С твоей груди на плаху перейдет; | ||
Я говорил тебе: ни счастия, ни славы | ||
Мне в мире не найти; настанет час кровавый, | ||
И я паду, и хитрая вражда | ||
С улыбкой очернит мой недоцветший гений; | ||
И я погибну без следа | ||
Моих надежд, моих мучений. | ||
Но я без страха жду довременный конец, — | ||
Давно пора мне мир увидеть новый. | ||
Пускай толпа растопчет мой венец: | ||
Венец певца, венец терновый!.. | ||
Пускай! Я им не дорожил. | ||
1837 | ||